New Questions and Answers

Q. What is Chicago style for elongated words: huuuuge or h-u-u-u-u-ge? Thank you.

A. Chicago doesn’t have a style for such words. But maybe you’ve noticed that some people write, for example, likeeee or cuteeee. Those texting-era spellings don’t make much sense when spoken: Which part is drawn out, the final consonant or the eeee? Within a text, however, they suggest that the writer is using the last letter as an exclamation point, tapping it repeatedly for emphasis or to show enthusiasm. Hyphens would ruin this effect (cute-e-e-e?).

You could point then to texting as a precedent and repeat the letter u (as in your first version, huuuuge). It’s cleaner on the page (or screen) than the one with all the hyphens, and the intended pronunciation is obvious. Or you could go with hugeeee—but only if your goal is to use (or to mimic) the textspeak repetition of the final letter noted above. Then the e’s at the end might seem normal (That’s hugeeee!!!).

For the use of hyphens to suggest stuttering, see CMOS 12.44.

Q. How many spaces should you leave between a bullet and an item in a vertical list?

A. In Microsoft Word and Google Docs, the default setting for a bulleted list applies a hanging indent of 0.25 inches. This means that the bullet is a quarter inch to the left of the text. A similar indent value can be used for typeset text in Adobe Illustrator or the like. Here’s what the HTML editor for this Q&A does by default:

  • This is the first item in a bulleted list.
  • This is the second item. It’s long enough that it should spill over to the next line in practically any program you might use to view this page.
  • This is the third and last item in the list.

But don’t type actual spaces after a bullet (i.e., using the space bar). It’s better to use the list option in whatever program you’re using, which should apply a fixed amount of space after each bullet to create the hanging indent.

But if you create the list manually—for example, by inserting a bullet character followed by a tab (or what Word and Docs do automatically)—you’ll need to apply a hanging indent also. Whichever method you use, the size of the hanging indent can be adjusted to suit your preferences. For some additional considerations, see CMOS 2.25.

Q. Which is preferred, (n + 1)st or (n + 1)th?

A. An argument can be made for either, and they are both relatively common, as this extensive thread at Stack Exchange’s English Language & Usage forum suggests. If you need a source to back up one choice or the other, a user named Mitch found one: Handbook of Writing for the Mathematical Sciences, by Nicholas J. Higham (2nd ed., Society for Industrial and Applied Mathematics, 1998).

Higham’s book says that the ordinal suffix depends on the number rather than on the variable—as in (k + 1)st, (k + 2)nd, (k + 3)rd, (k + 4)th, and so on (see section 5.5, p. 63). Any variable alone would use th (kth), because k is equivalent to (k + 0), and the ordinal for zero is zeroth.

As that same Stack Exchange thread points out, some sources use a hyphen before the ordinal ending: (k + 1)-st. The thread also suggests that a preference for th treats k + 1 as a variation on kth, whereas st favors pronunciation (as in “kay plus first”).

Or see the Encyclopedia of Mathematics (European Mathematical Society, 2002), available online at https://encyclopediaofmath.org/. Usage there varies, from (n + 1)th (under “Markov braid theorem”) and (n − 1)-th (“Fredholm equation”) to (n + 1)st (“Zipf law”) and (n − 1)-st (“Weyl method”). (Other variables, including k, follow a similar pattern.) But the st variations (with or without a hyphen) seem to be more common than the ones with th, lending support to Higham’s recommendation.

Verdict? (n + 1)st, barring a strong author or publisher preference for th.

Q. I’m in the middle of working with a client on a white paper that has citations to articles found on government agency websites (e.g., Centers for Disease Control and Prevention, National Institutes of Health, Office of Disease Prevention). The writing is completed, we’re in the layout/​production stage, and while checking links and confirming URLs in the endnotes, we’re finding that articles and pages that had been referenced in our endnotes have now been removed from the government websites in accordance with the administration’s recent orders. How do we reference reports and articles that are significant but have been removed?

A. Whenever you find a dead link (or a link that works but points to a different version of the cited content), you have a few options, which are the same regardless of why the link no longer works as intended:

  1. If the cited page can’t be found anywhere, and the author didn’t save a copy, then you can either (a) add “(page no longer available)” or similar wording after the URL (as shown at CMOS 14.104), or (b) ask the author to revise the text and citation to fix the problem (perhaps by referring to and citing a different document). Option a should be used only as a last resort.
  2. If the author did save a copy, you can add that fact to the notice suggested for option a above: “(page no longer available; copy of original in author’s possession).” Option 1b may still be preferable unless the cited document is crucial to the author’s paper.
  3. If you can track down an archived version of the page—for example, at the Internet Archive’s Wayback Machine—you can cite that (after making sure that any text that relies on that page, including any direct quotations, remains accurate).

Option 3 is usually best, assuming the content has been archived in a way that allows others to consult it. For example, consider the following URL, which as of March 4, 2025, results in a “Page Not Found” notice:

https://www.cdc.gov/healthcommunication/Health_Equity.html

If you paste that URL into the Wayback Machine, you’ll find dozens of archived versions (or snapshots) dating back to August 25, 2021. Here’s how we’d cite one of those versions, following the recommendations at CMOS 14.104 (and using the “last reviewed” date reported at the bottom of that page in lieu of a publication date; see CMOS 13.16):

1. “Health Equity Guiding Principles for Inclusive Communication,” Gateway to Health Communication, CDC, last reviewed August 11, 2023, archived July 24, 2024, at https://​web​.archive​.org​/web​/20240724​170713​/https://​www​.cdc​.gov​/health​communication​/Health​_Equity.html.

If you can’t find the page at the Wayback Machine or anywhere else, you’re back to options 1 and 2 at the beginning of this answer.

Links break for many reasons, but there are some basic precautions that authors can take to prevent the scenario described in the question above from happening in the first place:

  • First, always save a copy of any web page (including any PDFs) that you consult as you do your research (e.g., as a screenshot or as an HTML or PDF file). Zotero and other citation managers can help with this task. See also CMOS 13.13 and 13.17.
  • Second, don’t assume that a page will have been archived by someone else (as was the case for the CDC.gov URL in the example above). Instead, create your own archived version if you can—for example, by pasting the URL into the Save Page Now feature at the Wayback Machine. This won’t always be an option (some content will be blocked from being archived), but at least you’ll have your own personal copy to point to (see previous bullet) if anyone challenges your research.

Copyeditors can help by alerting authors to any page that may need to be archived or saved in one of the ways described above—and by editing citations accordingly. That should keep everyone, including readers, on the same page.

Q. Good morning! We’re wondering what to do with the word “but” on the front cover of our newest release: “Present, but Not Counted.” Is it acceptable to cap “But” on the front cover because it looks better than a lowercase “but”? The title in the running heads is in small caps, so no issue there. Citations and references to this title would of course use a lowercase b, but is there a rule about cover text? Or do we have some liberty? Thank you very much.

A. You have some liberty. As your question suggests, the rules in CMOS for capitalizing titles of works apply only to titles that are mentioned or cited in text, notes, bibliographies, and so on. So you can go ahead and put But instead of but on the cover—and on the title page if you prefer. In both places, design takes precedence over the style for text.

But you don’t need to throw out the rules entirely. Instead, you can use the design rather than capitalization alone to de-emphasize words (like but) that would normally be lowercase in a title.

For example, the cover of the 2022 memoir by musician William “Billy Boy” Arnold (written with Kim Field and published by the University of Chicago Press) features all caps for the title words except for of, which is lowercase and italic (and in a different font and lighter color):

Snippet from the cover of The Blues Dream of Billy Boy Arnold. Words except "of" are in blue all caps in a sans serif font with a blue horizontal rule. The word "of" is in gold and italics in a script font.

When mentioned or cited, that would be The Blues Dream of Billy Boy Arnold, not THE BLUES DREAM of BILLY BOY ARNOLD.


February Q&A

Q. Is it grammatically accurate to say something like, “I’m going to dress warmly”? My hunch is no, because “dress warmly” means that I’ll be smiling and emotionally warm as I’m dressing, given that “warmly” modifies the verb “dressing.” If all that is true, then what I’m unsure about is how to fix the sentence. Can you suggest any good alternatives besides writing around it like so: “I’m going to dress in warm clothing”?

A. If you say you’re going to dress warmly, that means you’re going to put on warm clothes, whereas addressing someone warmly would mean greeting that person with affection or kindness. Words often have more than one sense depending on how they’re used; according to Merriam-Webster (among other dictionaries), warmly is no exception.

Or maybe you’re thinking of the feel badly versus feel bad principle. That’s different, though, because unlike dress, the word feel can be a linking verb. Linking verbs reflect the predicate back onto the subject—as when you feel bad, where the adjective bad modifies the pronoun you. But when you feel badly, you are literally not good at feeling something (either physically or emotionally). See also CMOS 5.175.

Q. How should one style the title of a work in a discussion not of that work, but of its title. As an example, consider the following sentence:

The novel’s title, “Pride and Prejudice,” refers to a pair of traits seen in all of its characters.

Should the title be set in roman and within quotation marks because it is a phrase being mentioned (rather than used)? Or does the fact that it IS a title prevail, so that it should be italicized and without quotation marks? Or perhaps some tertium—or even quartum—quid? My sense is that because in that sentence its referent is not Austen’s book itself but the character flaws that recur in its plot, the italics would be inappropriate. Do I have that right?

A. You might be overthinking this. The novel’s title is Pride and Prejudice, a three-word italic phrase that names a pair of traits exhibited by many people, including the characters in that book. Chicago-style italics for book titles doesn’t prevent you from discussing what the words mean.

But if you really want to get your readers to home in on the title words as words, try something like this: “The nouns in the novel’s title, pride and prejudice, refer to a pair of traits . . .” or “The nouns in the novel’s title, ‘pride’ and ‘prejudice,’ refer to a pair of traits . . .”

For the use of italics or quotation marks to refer to words as words (either treatment is correct), see CMOS 7.66.

Q. Does CMOS have guidance for the White House’s recent changes to the names of the Gulf of Mexico and Denali?

A. Relative to matters of style, yes: Spell a generic word like gulf with an initial capital when it’s used as part of a proper name but not otherwise (“the Gulf of Mexico,” but “the gulf”; see CMOS 8.54); don’t add “Mount” before the name Denali (see 8.56); and spell out “Mount” in names like Mount McKinley rather than abbreviating it as “Mt.” (see 10.35).

Other than that, it’s easy enough to confirm that the names of those two geographic entities were officially changed (at least in the United States) to the Gulf of America and Mount McKinley, respectively, in accordance with an executive order issued on January 20, 2025, by the White House. What an author does with that information will then depend on various factors, including a publisher’s house style (if any) and considerations related to historical accuracy.

For additional guidance, see the AP Stylebook, which issues regular updates geared toward those who cover the news. In a pair of updates added on January 30, 2025, that guide says to use the original name for the gulf “while acknowledging the new name,” but, for the mountain, it says that “the Associated Press will use the new official name of Mount McKinley.” For the gulf, AP points to the long history of the older name together with the fact that the gulf shares its borders with Mexico; for the mountain, AP cites the fact that it lies entirely within the United States, which lends broader authority to that name change.

Q. With coordinate adjectives separated by a conjunction, there’s no comma: “A stable and sensible approach.” I assume it would be the same for contrasting adjectives: “A sensible yet volatile approach.” Though if you wanted to emphasize the volatility, you might set it off with commas: “A sensible, yet volatile, approach.” Does this all sound right?

A. That sounds right to us, though whenever you interrupt an adjective-plus-noun construction with an intervening phrase set off by commas, the result tends to be a little awkward. If you want to smooth things out while keeping the emphasis on volatility, try rephrasing. For example:

an approach that’s sensible yet also volatile

a sensible approach, albeit a volatile one

Or you could embrace the interruption by applying something stronger than commas:

a sensible—yet volatile—approach

a sensible (yet volatile) approach

See also CMOS 6.51.

Q. I work in curriculum. I need to be able to spell out large numbers so as to model how to read numerals correctly. I can find rules for when to hyphenate whole numbers, but I can’t find any for hyphenating decimals. Specifically, I need to know when to hyphenate the words to the right of the decimal (tenths/hundredths, etc.). Please advise. Thanks so much!

A. That’s a challenging question! Let’s start with a few numbers and how we would suggest spelling them out—on both sides of the decimal point:

1,357,201.5: one million, three hundred fifty-seven thousand, two hundred one and five tenths

1,357,201.58: one million, three hundred fifty-seven thousand, two hundred one and fifty-eight hundredths

1,357,201.580: one million, three hundred fifty-seven thousand, two hundred one and five hundred eighty thousandths

1,357,201.5803: one million, three hundred fifty-seven thousand, two hundred one and five thousand eight hundred three ten-thousandths

Note that we’ve used commas between groups of numbers to the left of the decimal point but not to the right, which reflects how the numbers are grouped (and punctuated) as digits. But we’ve treated the numbers to the left of the decimal point as a single value rather than as a series (which might require a serial comma before and).

The rules for hyphenation are the same on both sides of the decimal point (see CMOS 7.96, section 1, “numbers, spelled out”). But note that Chicago’s preference for hyphenating simple fractions doesn’t apply to five tenths in the first example above, which simply names the number in the tenths place. It does, however, apply to an ordinal fraction like ten-thousandths:

five-tenths (a simple fraction)

five tenths (the number in the tenths place; see first example above)

ten-thousandths (the ten-thousandths place; see last example above)

See also CMOS 7.96, section 1, “fractions, simple.” Finally, note that some writers add and when spelling out certain numbers that include hundred (three hundred and fifty-seven thousand; two hundred and one); Chicago omits this and (see CMOS 9.5).

Q. I am wondering how best to cite, within one chapter of a multiauthor book, other chapters from the same volume. I am accustomed to simply adding “(see chapter X)” to the text, but one author is pushing back and wants to see them in the reference list. We are using author-date style.

A. Chapters in multiauthor books are likely to be consulted separately  (and are sometimes offered for individual download or sale), so listing other chapters from that same book in the reference list at the end of your own chapter wouldn’t be the worst idea. But you should still let readers know that the chapter you’re citing is in the same book.

We’d suggest adding this information to the author-date reference for that chapter in your text—for example, like this: “(Smith 2025, in this volume).” The corresponding entry in your reference list would include the book’s title (per CMOS 13.109), so a similar comment shouldn’t be needed there:

Smith, Jane. 2025. “Chapter Title.” In Title of Book, edited by Joe Anyone. Publisher details.

If you cite more than a few chapters from your book, you may want to use a shortened form for the book: “In Anyone, Title of Book.” But even if you do that, you shouldn’t need to add a separate entry in the reference list for the book as a whole, the identity of which should be obvious to anyone who is already reading something from that book. For some additional considerations, see CMOS 14.10, under “author-date.”

Q. CMOS 13.128 shows how to use author-date citations in a footnote, but what about an informational footnote like, “The history of exclusion of Chinese people in the United States has been highly researched. To begin, see . . .”? Should the parentheses around the citations be removed, as in “To begin, see Chan 1991, Lee 2003, and Kurashige 2016”? Otherwise, it might seem as though the citations are substantiating the statement, rather than being offered as suggested reading.

A. In Chicago style, the “see” in “see Chan” means that you’re referring to a work rather than a person, and the year would retain parentheses whether in the text or in a note: “To begin, see Chan (1991), Lee (2003), and Kurashige (2016).” If you’re instead referring to the author in terms of the work, the wording would need to make that clear: “See the earlier efforts by Chan (1991) to digitize the archival records.”

Parentheses for the year are omitted only when the citation is itself in parentheses, in which case semicolons rather than commas separate the sources, as in “(to begin, see Chan 1991; Lee 2003; Kurashige 2016).” But if your parenthetical reference is to an author rather than a work, the year would get square brackets: “(See the earlier efforts by Chan [1991] to digitize the archival records.)” See CMOS 13.122 and 13.124.